No exact translation found for "إمكانية فهم"

Translate English Arabic إمكانية فهم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • But he was French - there's no explaining their taste.
    ولكنه كان فرنسيا مما يصعب امكانية فهم ذوقه
  • Some States noted that the term “compensation” might be interpreted in a restrictive manner to mean monetary compensation only.
    وأشارت بعض الدول إلى إمكانية فهم كلمة "تعويض" فهما ضيقا لا يتجاوز مفهوم التعويض المالي.
  • Understandability: The information on corporate responsibility must be understandable to the reader.
    إمكانية الفهم: يجب أن تكون المعلومات المتعلقة بمسؤولية الشركات واضحة وقابلة لأن يفهمها القارئ.
  • It was suggested that indigenous peoples and minorities could be understood to be peoples with specific identities, histories and cultures.
    واقترح إمكانية فهم السكان الأصليين والأقليات باعتبارهم سكان ذوي هوية وتاريخ وثقافة معينين.
  • Education for peace shares the same objective as human rights and should involve education as a whole, not just isolated parts of the curriculum.
    وكذلك، يتعين أن يتيح التعليم لكل فرد إمكانية فهم أسباب حالات الطوارئ ونتائجها.
  • States shall take effective measures to ensure this right is protected and also to ensure that indigenous peoples can understand and be understood in political, legal and administrative proceedings, where necessary through the provision of interpretation or by other appropriate means.
    على الدول أن تتخذ تدابير معقولة لضمان حماية هذا الحق وكذلك لضمان إمكانية فهم الشعوب الأصلية للإجراءات السياسية والقانونية والإدارية، وإمكانية فهمها في تلك الإجراءات، حتى لو استلزم ذلك توفير الترجمة الشفوية أو وسائل أخرى ملائمة.
  • Relevance takes priority over understandability, but the two concepts should not be seen as mutually exclusive.
    إن النجاعة مقدَّمة على إمكانية الفهم، ولكن ينبغي ألا يُنظَر إلى هذين المفهومين على أساس أن أحدهما يقصي الآخر.
  • Relevance takes priority over understandability, but the two concepts should not be seen as mutually exclusive.
    إن صلة المعلومات مقدَّمة على إمكانية فهمها، ولكن ينبغي ألا يُنظَر إلى هذين المفهومين على أساس أن أحدهما يقصي الآخر.
  • The four principal qualitative characteristics are understandability, relevance, reliability (accuracy, neutrality and completeness), and comparability over time”.
    والسمات النوعية الرئيسية الأربع للمعلومات هي إمكانية فهمها، ومدى أهميتها وموثوقيتها (الدقة، والحياد والاكتمال) وإمكانية مقارنتها بمرور الوقت“.
  • This will make their classes more comprehensible, broadening the knowledge of children and young people by familiarizing them with space technology and improving teachers' own level of training.
    وسيزيد هذا من إمكانية فهم دروسهم، ذلك أنه سيوسع نطاق معارف الأطفال والشباب بتعريفهم بتكنولوجيا الفضاء وسيحسن مستوى تدريب المدرسين.